Scorpions “Humanity”
Project of investigation.
Helen Prosveryakova
School#5 t.Pavlograd. Ukraine.
Background Information
Origin : Hannover ,West Germany
Genres: Hard rock, heavy metal
Members: Rudolf Schenker , Klaus Meine, Matthias Jabs, James Kottak , Pawel Maciwoda
http://en.wikipedia.org/wiki/Humanity_(Scorpions_song)
http://en.wikipedia.org/wiki/Scorpions_(band
Origin : Hannover ,West Germany
Genres: Hard rock, heavy metal
Members: Rudolf Schenker , Klaus Meine, Matthias Jabs, James Kottak , Pawel Maciwoda
http://en.wikipedia.org/wiki/Humanity_(Scorpions_song)
http://en.wikipedia.org/wiki/Scorpions_(band
“Humanity” is a song by Scorpions. It is the first single from their album. Humanity- Hour1. Scorpions perfomed their new single at a special concert to celebrate the 50th anniversary of signing the Roman treaty, which become the basis for foundation of the European Union.(1)
It’s main theme throughout of the future downfall of human civilazation as themselves know it.
It has received good reception and brief, but high airplay on hard rock stations, but has been hampered by the Scorpions’ reputation as a “classic rock” band.
https://www.youtube.com/watch?v=0755SXCTCN0
Источник:
http://www.amalgama-lab.com/songs/s/scorpions/humanity.html#ixzz3Qny95cuo
2 Переклад пісні "Humanity"
http://www.amalgama-lab.com/songs/s/scorpions/humanity.html
http://www.amalgama-lab.com/songs/s/scorpions/humanity.html
3 Граматичний розбір
Humanity
Назва пісні у перекладі «Людство» або «Людяність»( іменник)
Auf wiedersehen it's time to say goodbye- Auf wiedersehen у перекладі з німецької «До побачення»;it's- скорочена форма it is; it-воно (займенник) is- є(дієслово Present,від форми дієслова to be)
Назва пісні у перекладі «Людство» або «Людяність»( іменник)
Auf wiedersehen it's time to say goodbye- Auf wiedersehen у перекладі з німецької «До побачення»;it's- скорочена форма it is; it-воно (займенник) is- є(дієслово Present,від форми дієслова to be)
Человечество, До свидания. Пришло время прощаться.
The party's over as the laughter dies and angel cries- The- (визначений артикль);
party's- скорочена форма party is- party- вечірка( іменник); is- є(дієслово Present,від форми дієслова to be); over-більше,над,по,протягом,щодо,поверх,через,понад,про – (прийменник) as- як(прийменник):last- останній(прикметник);good- добрий (прикметник);to die(помирати)- dies - вмирає(дієслово Present Simple);and- і ( сполучник);angel – ангел ( іменник)
to cry(плакати/кричати)- cries-кричить/плаче ( дієслово Present Simple)
party's- скорочена форма party is- party- вечірка( іменник); is- є(дієслово Present,від форми дієслова to be); over-більше,над,по,протягом,щодо,поверх,через,понад,про – (прийменник) as- як(прийменник):last- останній(прикметник);good- добрий (прикметник);to die(помирати)- dies - вмирає(дієслово Present Simple);and- і ( сполучник);angel – ангел ( іменник)
to cry(плакати/кричати)- cries-кричить/плаче ( дієслово Present Simple)
Окончена игра,и умолкает смех, и плачет ангел
It's au revoir to your insanity-au revoir- від французької «До побачення»;to- до (прийменник);
your- ваш( займенник);insanity-божевілля (іменник);
Конец вашему безумию
You sold your soul to feed your vanity, your fantasies and lies -You- ви( займенник);
to sell(продавати)- sold- проданий(дієслово Past Simple);soul- душа( іменник);
to feed- годувати(дієслово);melodies- мелодії ( іменник, множина):fantasies-фантазії( іменник, множина);lies- брехня( іменник, множина)
to sell(продавати)- sold- проданий(дієслово Past Simple);soul- душа( іменник);
to feed- годувати(дієслово);melodies- мелодії ( іменник, множина):fantasies-фантазії( іменник, множина);lies- брехня( іменник, множина)
Ви продали душу ради тщеславия, ваших фантазий и лжи.
You are a drop in the rain,-are – є (дієслово Present від форми дієслова to be);
a- не визначений артикль;drop- краплина( іменник);in- в(прийменник):rain-дощь( іменник)
Вы всего лишь капля в потоке дождя
Just a number not a name-Just -тільки(прислівник);a number- кількість(іменник);
not- не(заперечна частка);name-ім'я(іменник)
not- не(заперечна частка);name-ім'я(іменник)
Всего лишь цыфра, а не имя
And You don't see it-won't-скорочена заперечна частка НЕ БУДЕ- від will not;to see-
бачити(дієслово)
You don't believe it-don't- не(заперечна частка –від do not);to believe- вірити(дієслово)
You don't believe it-don't- не(заперечна частка –від do not);to believe- вірити(дієслово)
Но вы этого не видите, и не верите.
At the end of the day-at the end-кінець(іменник);of the day-день(іменник)
You are a needle in the hay- needle- голка(іменник);hay- сіно( іменник);
You are a needle in the hay- needle- голка(іменник);hay- сіно( іменник);
В конце концов вы всего лишь иголка в стоге сена.
You signed and sealed it-signed- підписаний(дієприкметник);sealed-запечатаний(дієприкметник)
И вы подписались и поставили печать под зтим.
And now you gotta deal with it-now –зараз( найчастіше виступає як показник часу Present Continuous);gotta- повинен(скорочення від got to);deal with- мати справу з (deal-cправа-іменник; with- прийменник-з)
И теперь Вам предстоит жить с зтим.
Humanity humanity
Good bye
Good bye- до побачення!
Good bye
Good bye- до побачення!
Человечество, до свидания!
4. My own conclusion
This song is a rock ballad created by "Scorpions". The lyric is quite pessimistic because it reveals the moral ideals' decay. The author thinks that the mankind has lost its humanity. The author himself has also lost his "self" because he doesn't understand how he can live without humanity. This song arises the feelings of hopelessness. It seems the author cries because of his loneliness and despair…
5.Scorpions "Humanity" lyricsThis song is a rock ballad created by "Scorpions". The lyric is quite pessimistic because it reveals the moral ideals' decay. The author thinks that the mankind has lost its humanity. The author himself has also lost his "self" because he doesn't understand how he can live without humanity. This song arises the feelings of hopelessness. It seems the author cries because of his loneliness and despair…
https://www.youtube.com/watch?v=-5SmGhsd8F0
6. Джерела інформації
http://en.wikipedia.org/wiki/Humanity_(Scorpions_song)
http://en.wikipedia.org/wiki/Scorpions_(band)
Комментариев нет:
Отправить комментарий